第2の都市・マニラ(フィリピン)への旅程です。

8月28日出発に決まりました。
お値段はこんなところ。

まあ妥当なラインでしょう。
本当はもっと早く旅立つ予定だったのですが、3つの事情で出発が遅れていました。
1つ目は、City Bankの口座開設です。キャッシュカードの到着にしばらくかかります。
2つ目は、読書のためです。力量不足なので、しっかりと知識を蓄えてから旅立つ必要があります。
ノルマがかなりあるので大変です。

ざっとこんなところ。
色々ありますが、今途中まで読んでいるのはこの2冊。
「FBI捜査官が教える『しぐさ』の心理学」(河出文庫)
「FBIトレーナーが教える相手の嘘を99%見抜く方法」(宝島社)
ポーカーに役立つよと大阪の友達に推薦して頂きました。
英書も多数あって大変です。
辞書を引きながらの読書は、高校1年生の英語の授業で読まされた「The Lost World」(「Jurassic Park」の続編)以来です。(結局、隣のクラスのYさんという天才が訳した日本語版をもらいました。その節はありごとうございました)
その他の語学に関しては、中国語はまだしも、モンゴル語は完全に趣味です笑
さて、3つ目の事情ですが、それは現地の状況です。
フィリピンは今、都市部が大洪水で大変なことになっています。マニラでは死者も出ています。「もう少し日程を遅らせた方がいい」と、フィリピン渡航8回のカメラマンからもご助言頂きました。(K氏ありがとうございます)
次に、宿問題。
どこに拠点を置こうかと迷っていました。一番の目的地は「Resorts World Manila」というカジノなので、その付近がいいなーと考えていたら、意外なところからオファーがきました。
なんと、マカオでお世話になった、あのDavidが宿泊先を提供してくれるというのです。

*Davidに格安で借りたマカオで一番高価なマンション
日本に一時帰国後、次はマニラに行く旨を伝えるとDavidからこんなメールが届きました。
***************************************
Hi Shimpei,
Now I m ready going to aircraft for Macau,n I make time to reply your email as follows:
If you are going to make a trip to Malina ,then let me know ,
then my son Luke will pick you up at the airport of Manila(we need your detail flight schedule);
and I have informed this issue to Luke already n he said you are so welcome to stay there.
And thanks for your gift that I can not get from you,
but I will see after while I arrive my apartment tomorrow ,thanks again.
How was your result in Macau ,is it a good income for you? won or lost?
Hope you have a good trip back to Japan too.
Bye n hope to see you soon.David Lin in LAX AIRPORT GATE
***************************************
!!!!!!
何という素晴らしいオファーでしょう!今度はDavidのご子息、Luke氏のご自宅に滞在することになりました。
しかも、空港にまで迎えに来てくれるとのこと。
さらに良いことに「Resorts World Manila」のそばらしいです。
Luke氏は亥年だと言っていたので1つ上でしょうか。台湾は数え年なので不確かですが。
いずれにせよ、今からお会いするのが楽しみです。

仕送りや書籍のクレカ払いなどあって、今日は−14.4万円。
さて、宿も確保したし出稼ぎますよー!